“Yoga Vasishtha” av Valmiki

Yoga Vasishtha av ValmikiTidlös, berusande och hänförande

Fantastiska berättelser som hänför och väcker nyfikenhet, och den kosmiska existensen återspeglad i sitt ständigt närvarande själv; advaita vedanta i historieform.

Yoga Vasishtha handlar om den unge indiske prinsen Rama, som i början av berättelsen känner sig förtvivlad och uppgiven efter att ha insett att allt njutningsbart i livet är förgängligt och därmed även på det hela taget otillfredsställande. Rama vänder sig till Vasishtha, en vis man som villigt svarar på Ramas frågor och med hjälp av historier och allegorier visar honom livet ur ett helt annat perspektiv; ett upplyst perspektiv, befriat från lidande och bundenhet.

Jag väljer att inte säga så mycket mer om själva handlingen, eftersom det känns som att vad jag än skulle säga skulle det vara lite som att förminska dess betydelse och vad den egentligen handlar om. Det allra största värdet i den här boken ligger trots allt i utrymmet mellan orden, mellan raderna…

Självinsikt och österländsk livsfilosofi
Denna bok – som i denna utgåva är uppdelad i fyra band – kan läsas på flera olika sätt, och många gånger om i ständigt nytt sken. Jag skulle nog inte i första hand rekommendera den som en roman att läsas för nöjes skull, utan hellre som en (“helig”) skrift för den som är genuint intresserad av advaita, att utforska sin egen sanna natur (nå Självinsikt, att ‘bli upplyst’), eller vill lära sig mer om yoga, hinduism och österländsk filosofi i allmänhet. Yoga Vasishtha är en underbar skattkista även för den som intresserar sig för nutida visa män som Ramana Maharishi, HWL Poonja (Papaji), Mooji, Adyashanti och deras läror.

“I original omfattar den fullständiga Yoga Vasishtha Maha-Ramayana 32.000 verser. Detta motsvarar någonstans bortåt 2400 sidor. I denna översättning på runt 850 sidor, uppdelade i fyra band, får du ta del av de centrala delarna av verket, med alla de viktigaste berättelserna.”

Lättillgänglig, djupgående och med oändlig potential
Det jag gillar allra mest med den här boken är att den är så unik och härlig att läsa, att den är både djupgående och lätt att ta till sig. Den har en skön värme, och är skriven med en oemotståndligt finurlig humor.

Själva berättandet är också fascinerande, med berättelser i berättelser i berättelser som ibland till och med tycks förvirra rollfigurerna själva!

En annan vinkel jag gillar är att Rama, som ju är en inkarnation av guden Vishnu, är den som är elev i detta sammanhang. Att en gud vänder sig till en människa, Vasishtha, för att lära sig mer om livets andliga aspekter och om allas vår sanna natur… ombytta roller kan man kanske kalla det, och ett utmärkt tillfälle att se bortom dem…

“På samma sätt som den som gräver en grop finner mer tomrum ju mer han gräver, så kommer det inre utforskandet att leda Dig till sanningen att allt detta inte är någonting annat än det oändliga medvetandet.”

Yoga Vasishtha är skriven ur ett perspektiv bortom vårt dagliga medvetandetillstånd/invanda fokus, så man får lov att läsa och lyssna från ett djupare plan också. Det handlar inte så mycket om det man lär sig, utan mer om det som faller bort; det gäller att inte slå knut på hjärnan i ens strävan efter att “förstå”, utan mer bara låta det sjunka in och falla på plats av sig själv.

Istället för att glufsa i mig hela boken i ett svep från pärm till pärm knaprar jag hellre i mig den i korta njutningsfulla stycken, med långa meditativa och reflektiva pauser emellanåt. Jag ger mig hän och låter närvaron i orden genomsyra mig som om de vore vin, och stannar upp medan berusningen stillar mitt sinne och sveper iväg tankar och föreställningar… Det är svårt att sätta ord på det, det som är bortom form och uttryck… oemotståndligt, magnetiskt… aldrig någonsin icke-närvarande… Lika lönlöst som att försöka beskriva ett möte med ens älskade genom att berätta hur han var klädd, eller vilka skor han hade på sig… Det måste helt enkelt upplevas…

“Upplevaren förblir osynlig medan hon ser sig själv.”

 

Och som om det inte vore nog; det som ryms mellan dessa relativt oansenliga pärmar har potential att för evigt förändra din syn på livet och dig själv, på ett så fullkomligt omvälvande sätt att du aldrig någonsin hade kunnat föreställa dig…

Vad som vid en första anblick kan tyckas likna fantastiska sagor och vild fantasi rymmer så otroligt mycket mer under ytan, och essensen av det som orden och berättelserna pekar mot är så långt ifrån sagor man någonsin kan komma. Källan till den genomgående visdomen i Yoga Vasishtha är densamma som din och min sanna natur; tillgänglig att utforska, uppleva och bekräfta här och nu genom våra egna upplevelser och vårt eget seende…

Vad vet man egentligen om författaren?
Valmiki är namnet på den forntida skald – eller pseudonymen för fler än en okänd författare – som traditionellt sägs ha skrivit Yoga Vasishtha och även det storslagna Ramayana-eposet. Med tanke på att detta är ett urgammalt verk som med all sannolikhet komponerats i omgångar och dessutom återberättats från person till person om och om igen under många århundraden, så är det naturligtvis omöjligt att veta när det egentligen kom till och vem som skapade det.

Den svenska översättningen
Jag tycker att Lars Lundgren lyckats utomordentligt bra med denna svenska översättning, och med tanke på hur himla kräsen jag är när det gäller översättningar betyder det en hel del!

Språket är kristallklart, flödar fritt och obehindrat. Mina egna kunskaper i sanskrit är långt ifrån tillräckliga för att jag skulle kunna ge mig på originalet, så jag kan naturligtvis inte göra några rättvisa jämförelser. Det jag däremot kan säga är att jag upplever översättningen konsekvent och trovärdig både när det gäller ton och känsla, och jämfört med andra texter i samma genre håller denna väldigt hög kvalitet. Med tanke på vilket komplext och rikt språk sanskrit är så är det nog oundvikligt att vissa saker går förlorade i översättningsprocessen, men det är inget som jag märker av eller tänker på i det här fallet.

Vanligtvis brukar jag föredra att ha sanskrittexten – devanagari och/eller translitterering – sida vid sida med den översatta texten, men här saknar jag den faktiskt inte. Översättningen känns helt enkelt tillräcklig i sig; det råder inga tvivel om vilka ord och begrepp som avses.

“Medvetandets inre ljus lyser för evigt inuti och utanför, dag som natt; på ett underligt sätt belyser den även okunnighetens effekter utan att samtidigt skingra okunnighetens mörker.”

En härlig bonus för mig personligen, när det gäller denna svenska översättning, är att mitt eget ordförråd inom ämnet utökats fantastiskt mycket! Det här med uppvaknanden och självinsikt, det absoluta varandet osv är inget som jag talat högt om (bildligt och bokstavligt) på svenska, även om det länge varit en stor del av mitt liv. Jag har hittills alltid använt mig av uttryck på sanskrit och engelska både i tanke och skrift, vilket känts naturligt eftersom de få personer jag pratat och skrivit med inte talar svenska, och så gott som alla relaterade böcker jag läst varit på engelska. En riktigt bra sidoeffekt, måste jag säga :)

Värd all uppmärksamhet den kan få
Märkligt nog kände jag inte till Yoga Vasishtha förrän jag råkade snubbla in på Lars Lundgrens blogg för inte så länge sedan. Jag förstår uppriktigt sagt inte hur Yoga Vasishtha kunnat undgå mig så här länge, och jag är väldigt förvånad över att det inte talas mer om den i dagens advaita-kretsar. Som jag ser det har Yoga Vasishtha en given plats bland andra fenomenala skrifter som Avadhuta GitaRibhu GitaAshtavakra Gita, Bhagavad Gita etc, och är värd all uppmärksamhet den kan få.

Och att vi har en så här himla fin översättning på svenska? Jag hoppas verkligen att detta lilla inlägg kan bidra till att fler får upp ögonen för denna underbara bok, jag rekommenderar den varmt!

om shanti

Bokfakta

Titel: Yoga Vasishtha: Den klassiska vägledningen vid gränsen till Upplysning
Författare: Valmiki
Originalets titel: Yoga Vasishtha (även känd som bl a Yoga Vasistha Maha RamayanaBrihat Yoga VasisthaYoga Vashisht och Jnana Vasishtham)
Språk: Svenska
Originalets språk: Sanskrit
Översättare: Lars Lundgren
Format: Inbunden, 4 band
Antal sidor: 171 + 181 + 204 + 285
Utgiven av: Charita Förlag
Utgivningsland: Sverige
Utgivningsår: Maj 2011 (nyutgåva)
Första utgåva på svenska: 2000-2001
ISBN (samlat verk, 4 band): 978-91-973997-4-6

Första meningen:
Sutiksna, den vise, frågade den vise Agastya: O vise, jag ber Er – upplys mig kring frågan om befrielse.

Beskrivning/baksidestext:
Yoga Vasishtha är en forntida skrift som tillskrivs den store skalden och siaren Valmiki. Den vänder sig till den som vill viga sig åt det fullständiga Uppvaknandet: den slutgiltiga Friheten, Moksha.

Det är en bok man återvänder till om och om igen, för att varje gång finna att den öppnar upp nya visioner och insikter. Här undfägnas man av tidlös visdom som görs levande genom svindlande fantastiska berättelser.

Vid femton års ålder genomgår prins Rama en livskris och grubblar kring livets mening. Hans tankegångar är dock mycket klarsynta, vilket inspirerar hans Vasishtha till den undervisning som växer fram i dialogen dem emellan. Detta samtal mellan lärljunge och läromästare har alltsedan dess varit ett starkt lysande ledljus för sökaren genom alla tidsepoker.

Till Yoga Vasishthas charm hör också att den berättas som en berättelse i en berättelse i en berättelse… Så den åskådliggör därmed i sig själv, med en road blinkning, en vision av världar i världar i världar – som dock samtliga har sin existens endast som föreställningar i läsarens eget medvetande, som är Ett Allena.

Svensk översättning av Lars Lundgren.

Mer info:
Lars Lundgren, Charita Förlag
Köp Yoga Vasishtha i Veda Lilas webbshop

 

Publicerat i: Andlighet & livsfilosofi, Betyg: 5/5, Indien, Yoga & meditation